1.5.07

Entrevista entre François Truffault y Alfred Hitchcock ( segundo fragmento )

F.T. ¿Un documental?
A.H. No. Una mujer que trabajaba en el estudio había
sido colaboradora de Charlie Chaplin y, en aquella época,
se consideraba que cualquiera que hubiese trabajado con
Chaplin era genial. Ella había escrito una historia y nosotros
habíamos encontrado un poco de dinero... Realmente
no era buena. Y esto coincidió con el momento en el
que los americanos cerraban el estudio.
F.T. Nunca he visto Woman to Woman y no conozco
siquiera el guión...
A.H. Como le decía, tenía veintitrés años y no había
salido nunca con una chica. No había bebido nunca una
sola copa. La historia estaba sacada de una comedia que
había tenido éxito en Londres. Se trataba de un oficial
del ejército inglés durante la Primera Guerra Mundial.
Con ocasión de un permiso en París, tiene relaciones con
una bailarina y luego vuelve al frente. Allí es víctima de
un choque y pierde la memoria. Vuelve a Inglaterra y se
casa con una mujer de la alta sociedad. Después reaparece
la bailarina con un hijo. Conflicto... La historia acaba
con la muerte de la bailarina.
F.T. ¿En este film, dirigido por Graham Cutts, usted
era adaptador, dialoguista y ayudante de dirección?
A.H. Más todavía. Como uno de mis amigos, que era
decorador, no pudo trabajar en él, dije: «Yo haré también
de decorador». Entonces, hice todo esto y participé
en la producción Mi futura esposa. Alma Reville, era la
El cine según Hitchcock 29
montadora del film a la vez que la script. Por entonces,
la script y la montadora eran la misma persona. Ahora,
la script Ueva demasiados libros; como usted sabe, es una
verdadera contable. Así pues, haciendo esta película conocí
a mi mujer.
Cumplí después diversas funciones en varios films. El
segundo fue The White Shadow. El tercero, Passionate
Adventure. El cuarto. Blackguard y luego The Prude's
Vail.
F.T. Cuando usted ve en el recuerdo todos estos films,
(¡los juzga de la misma manera o prefiere algunos?
A.H. Woman to Woman fue el mejor y el que tuvo
más éxito. Cuando rodamos el último, The Prude's Fall,
el director tenía una amiguita y fuimos a rodar exteriores,
a Venecia... Era realmente muy caro. Al parecer a la
amiguita del director no le gustaba ninguno de estos exteriores
y volvimos al estudio sin haber rodado nada.
Acabada la película, el director dijo al productor que ya
no me quería. Entonces fui despedido. De hecho, siempre
sospeché que alguien del equipo, el operador jefe, un
recién llegado, estaba intrigando.
F.T. ¿En cuánto tiempo se rodaban estas películas?
A.H. En seis semanas cada una.
F.T. Supongo que el criterio de valoración del talento
era rodar la película con el menor número posible de
intertítulos.
A.H. Exactamente.
F.T. Sin embargo, muy a menudo los guiones estaban
sacados de obras de teatro, ¿no?
A.H. Hice una película muda, The Farmer's Wife, que
era toda dialogada, pero traté de utilizar el menor número
posible de títulos y servirme más bien de los recursos de
la imagen. Creo que el único film que no tenía ningún
título fue El último, con Jannings.
F.T. Uno de los mejores films de Murnau...
A.H. Se rodaba mientras yo trabajaba en la U.F.A. En
El último, Murnau incluso trató de establecer un lenguaje
universal utilizando una especie de esperanto. Todas las
indicaciones de la calle, por ejemplo, las pancartas, los
30 François Truffaut
rótulos de las tiendas, estaban redactadas en este lenguaje
sintético.
F.T. En realidad, hay algunas indicaciones en alemán
en la casa donde vive Emil Jannings; es en el gran hotel
donde están en esperanto. Supongo que usted debía de
interesarse cada vez más por la técnica del cine, que estaba
muy pendiente...
A.H. Era muy consciente de la superioridad de la fotografía
de las películas americanas con respecto a las británicas.
Ya había estudiado esto, a los dieciocho años,
por puro placer. Había observado, por ejemplo, que los
americanos se esforzaban siempre por separar la imagen
del fondo mediante luces colocadas detrás de los primeros
términos, mientras que en los films ingleses los personajes
estaban pegados al fondo, no había separación ni relieve.
F.T. Estamos en 1925. Después del rodaje de The
Prude's Fall, el director no le quiere más como ayudante.
¿Michael Balcon le ofreció convertirse en director?
A.H. Michael Balcon me preguntó: «¿Le gustaría dirigir
una película?» Yo le respondí: «Nunca lo había pensado.
» Y era la verdad; estaba muy contento escribiendo
guiones y haciendo el trabajo del «art director». No me
imaginaba en absoluto como director.
Entonces Balcon me dijo: «Tenemos una propuesta para
un film anglo-alemán.» Me asignaron un segundo escritor
para hacer el guión y partí para Munich. Mi futura esposa,
Alma, tenía que ser mi ayudante. Todavía no estábamos
casados, pero no vivíamos en el pecado: éramos todavía
muy puros.
F.T. Se trataba de The Pleasure Garden (El jardín de
la alegría), basado en una novela de Sandys. Sólo lo vi
una vez y guardo el recuerdo de una historia muy movida^..
A.H. Melodramática, pero con algunas escenas interesantes.
Voy a contarle los primeros días de rodaje, porque
se trata de mi primera película como director. Y naturalmente
yo tenía el sentido del drama.
El sábado por la noche, a los ocho menos veinte, me encuentro
en la estación de Munich,.......

DESCARGA LIBRO:



El Cine Según Hitchcock, de François Truffaut

2 comentarios:

Anónimo dijo...

HOLA, SOLO QUERIA DECIR QUE LE MANDO SALUDOS DESDE ESPAÑA... ME HA LLAMADO LA ATENCION QUE ES USTED PERUANO, MI NOVIA TAMBIEN LO ES.

Cuadernista dijo...

Saludos desde el otro lado del charco( el ocenao atlantico ), y suerte con la novia.